Genesis 43:27

SVEn hij vraagde hun naar [hun] welstand, en zeide: Is het wel met uw vader, den oude, waarvan gij zeidet? Leeft hij nog?
WLCוַיִּשְׁאַ֤ל לָהֶם֙ לְשָׁלֹ֔ום וַיֹּ֗אמֶר הֲשָׁלֹ֛ום אֲבִיכֶ֥ם הַזָּקֵ֖ן אֲשֶׁ֣ר אֲמַרְתֶּ֑ם הַעֹודֶ֖נּוּ חָֽי׃
Trans.wayyišə’al lâem ləšālwōm wayyō’mer hăšālwōm ’ăḇîḵem hazzāqēn ’ăšer ’ămarətem ha‘wōḏennû ḥāy:

Aantekeningen

En hij vraagde hun naar [hun] welstand, en zeide: Is het wel met uw vader, den oude, waarvan gij zeidet? Leeft hij nog?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁאַ֤ל

En hij vraagde

לָ

-

הֶם֙

-

לְ

-

שָׁל֔וֹם

hun naar welstand

וַ

-

יֹּ֗אמֶר

en zeide

הֲ

-

שָׁל֛וֹם

Is het wel

אֲבִיכֶ֥ם

met uw vader

הַ

-

זָּקֵ֖ן

den oude

אֲשֶׁ֣ר

waarvan

אֲמַרְתֶּ֑ם

gij zeidet

הַ

-

עוֹדֶ֖נּוּ

nog

חָֽי

Leeft hij


En hij vraagde hun naar [hun] welstand, en zeide: Is het wel met uw vader, den oude, waarvan gij zeidet? Leeft hij nog?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!